Időminisztérium fordító kerestetik!

Továbbra is lázasan folyik annak megszervezése, hogyan tudnánk együtt dolgozni bárkivel (=nem kell tapasztalt hobbifeliratozónak lennie), aki olaszról, vagy az eredeti spanyol nyelvről fordítaná a sorozatot. (Update: az angol felirat túl lassan készül, a 7. részt pedig már fordítja egy angolos fordító.) Több feliratok.info -s fordító-időzítő ajánlkozott a hetek folyamán, és nagyon megható, hogy ennyien szeretnék felkarolni a sorozatot, míg én nem tudom folytatni.

Tovább…

Reklámok

Időminisztérium 3×04

Amint észrevehettétek, nem sikerült a heti ütemtervet tartanom a fordítással, ennek a negyedik résznek „köszönhetően”. A Tovább gomb után kiderül, miért. És mivel a twitteres szavazás eredménye szerint nálatok a következő rész felirata volt a prioritás, újabb blogposzttal is csak most jelentkezem.

Tovább…

Boldog 4. fordítói szülinapot, Mia!

Immáron hagyománnyá vált, hogy elfelejtem a fordítói szülinapomat. 4 éve és 1 hónapja kezdtem feliratokat fordítani, és mivel göröngyös hónap áll mögöttem, a tradícióhoz híven 8 nap helyett 30 napon belül érvényesnek nyilvánítom. Emellett megünneplem csöndben azt is, hogy egyáltalán eszembe jutott. :D Boldog 4. fordítói sütinapot, Mia!