Időminisztérium 3×04

Amint észrevehettétek, nem sikerült a heti ütemtervet tartanom a fordítással, ennek a negyedik résznek „köszönhetően”. A Tovább gomb után kiderül, miért. És mivel a twitteres szavazás eredménye szerint nálatok a következő rész felirata volt a prioritás, újabb blogposzttal is csak most jelentkezem.

Tovább…

Reklámok

Ángel o demonio – angyalok és ördögök a suliban

angel1Sajnos mostanában nagy a pangás az igazán jó spanyol sorozatok terén. Az Időminisztérium 2. évadának vége, a Homicidiosban megtaláltuk a gyilkost, így hirtelen hispán sori nélkül maradtam. A La embajada rövid úton családregénnyé fajult, amiket személy szerint mindig is igyekeztem nagyívben elkerülni. Tehát kicsit tágabb körben kellett keresgélnem. Ekkor akadt meg a szemem a kétévados Ángel o Demonio című 2011-es szérián. Először is azért tetszett meg, mert középiskolás tinisorozat – annak minden szépségével és bájával -, másrészt mert természetfeletti. Fordítani hallás után kell spanyol felirat híján, de szerencsére nem nehéz a nyelvezete, így ez nem jelent majd problémát.

Tovább…

A legelső lépés…

sprinkle-popcorn-down2Régóta fontolgatom, hogy létrehozok egy blogot. Az egyik oka, hogy felirat készítésekor a karakterlimit miatt sok nehéz döntést kell meghoznom. Feláldozni szóvicceket, korlátozva átadni jelentéstartalmat stb. Sokszor sajog a szívem, hogy nem színezhetem köré, miért annyira fontos abban a korban az a mondat – mi áll a hátterében, kik a szereplők, mi a kulturális háttér. Tovább…